Humboldt-Universität zu Berlin - Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät - Institut für Klassische Philologie, HU Berlin

Textarbeit

Nickel, R and Frisch, M (2016).
Übersetzen und Übersetzung: Anregungen zur Reflexion der Übersetzungspraxis im altsprachlichen Unterricht
Kartoffeldruck-Verlag Kai Brodersen, Speyer. Ars Didactica. (ISBN: 9783939526292).

Antić, S, Ivić, I, and Pešikan, A (2013).
Textbook Quality: A Guide to Textbook Standards
V&R Unipress, Göttingen, 1. Aufl. ed. Eckert. Expertise. (ISBN: 9783847102243).

Kühne, J (2013).
Forum Latein: Übersetzungstraining ; effektiver Umgang mit lateinischer Originallektüre ; mit Kopiervorlagen
Cornelsen, Berlin, 1. Aufl., 1. Dr ed. (ISBN: 9783060201242).

Kuhlmann, P (2010).
Lateinische Literaturdidaktik
Buchner, Bamberg, 1. Aufl. ed. Studienbücher Latein. (ISBN: 9783766180018).

Grzesik, J (2005).
Texte verstehen lernen: Neurobiologie und Psychologie der Entwicklung von Lesekompetenzen durch den Erwerb von textverstehenden Operationen
Waxmann, Münster. (ISBN: 3830915136).

Schmidt, SJ (1976).
Texttheorie: Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommunikation
Fink, München, 2., verb. und erg. Aufl. ed. Uni-Taschenbücher. (ISBN: 3770509374).

Barié, P (1973).
Die ``mos maiorum'' in einer vaterlosen Gesellschaft: Ideologische Aspekte literarischer Texte, aufgezeigt am Beispiel des altsprachlichen Unterrichts
Verlag Moritz Diesterweg, Frankfurt a.M.